使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
作法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
英語の訳
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
英語の訳
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
英語の訳
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
英語の訳
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
英語の訳
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
英語の訳
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
英語の訳
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
英語の訳
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
英語の訳
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
英語の訳
「お茶会」は茶道の伝統の作法に則って行われます。
英語の訳
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
英語の訳
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
英語の訳
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
英語の訳
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
英語の訳
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
英語の訳
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
英語の訳
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
英語の訳
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
英語の訳
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
英語の訳
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
英語の訳
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
英語の訳
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
英語の訳
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
英語の訳
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
英語の訳