使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
作曲家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
作曲家は音楽を作る。
英語の訳
彼は二流の作曲家にすぎない。
英語の訳
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
英語の訳
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
英語の訳
作曲家の中では誰が一番好きですか。
英語の訳
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
英語の訳
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
英語の訳
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
英語の訳
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
英語の訳
このレーベルはケモナー作曲家たちに専念しています。
英語の訳
「クラシックの作曲家で誰が一番好き?」「ドビュッシー」
英語の訳
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
英語の訳
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
英語の訳
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
英語の訳
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
英語の訳
トム・ミラーは有望な若手作曲家の一人として高い注目を集めている。
英語の訳
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
英語の訳
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
英語の訳
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
英語の訳