YOMI読みの道

例文

作文を含む例文一覧

作文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全136件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件作文
1 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は作文が優秀だ。

英語の訳

  • She is excellent in composition.
出典: Tatoeba文番号 89912
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文は申し分ない。

英語の訳

  • This composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 221884
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文は申し分ない。

英語の訳

  • Your composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 178284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文は申し分ない。

英語の訳

  • His composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 117256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は報告書を作文した。

英語の訳

  • He wrote the report.
出典: Tatoeba文番号 100056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

作文は書き終わりましたか?

英語の訳

  • Have you finished writing your composition?
出典: Tatoeba文番号 9464059
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文には誤りがない。

英語の訳

  • This composition is free from errors.
出典: Tatoeba文番号 221888
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文にはミスがない。

英語の訳

  • There are no mistakes in your composition.
出典: Tatoeba文番号 178290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文は断然一番よい。

英語の訳

  • His composition is by far the best of all.
出典: Tatoeba文番号 117255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

毎日英作文の練習をする。

英語の訳

  • I do exercises in English composition every day.
  • I practice writing in English every day.
出典: Tatoeba文番号 81296
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英作文は、申し分ない。

英語の訳

  • Your English composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 178454
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の作文は平均よりも上だ。

英語の訳

  • Your English composition is above the average.
出典: Tatoeba文番号 178282
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文をオーダー通りに作る。

英語の訳

  • We can build speakers to order.
出典: Tatoeba文番号 126328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文には間違いがない。

英語の訳

  • His composition is free from mistakes.
出典: Tatoeba文番号 117260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文に誤りがなかった。

英語の訳

  • His composition was free from mistakes.
出典: Tatoeba文番号 117259
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの作家の文体は優れている。

英語の訳

  • The writer has an excellent style.
出典: Tatoeba文番号 231005
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文には誤りが少しある。

英語の訳

  • There are a few mistakes in this composition.
出典: Tatoeba文番号 221887
TatoebaCC BY 2.0 FR

その英作文はできすぎている。

英語の訳

  • This English essay is suspiciously good!
出典: Tatoeba文番号 212211
TatoebaCC BY 2.0 FR

英作文の練習問題をしなさい。

英語の訳

  • Do a composition exercise, please.
出典: Tatoeba文番号 188976
TatoebaCC BY 2.0 FR

作文は書いてしまいましたか。

英語の訳

  • Have you finished writing your composition?
出典: Tatoeba文番号 170165
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生は私の作文を見てくれた。

英語の訳

  • My teacher looked over my composition.
出典: Tatoeba文番号 141590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文は誤りが少なくない。

英語の訳

  • His composition has not a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 117257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺学校時代作文本当苦手だった。

英語の訳

  • When I was a student, I was the worst at composition.
  • When I was in school, I really hated writing essays.
出典: Tatoeba文番号 1218903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の作文を見ていただけますか。

英語の訳

  • Will you please look over my composition?
出典: Tatoeba文番号 163593
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の服はすべて注文で作らせる。

英語の訳

  • I have all suits made to order.
  • All of my clothes are custom made.
出典: Tatoeba文番号 162718