YOMI読みの道

例文

作問を含む例文一覧

作問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件作問
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

英作文の練習問題をしなさい。

英語の訳

  • Do a composition exercise, please.
出典: Tatoeba文番号 188976
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜遅く人を訪問するのは無作法だ。

英語の訳

  • It is bad manners to visit late at night.
出典: Tatoeba文番号 79679
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は彼が自分で作ったものだ。

英語の訳

  • This problem is of his own making.
出典: Tatoeba文番号 219357
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生が偉大な劇作家の家を訪問した。

英語の訳

  • A student visited the house of the great playwright.
出典: Tatoeba文番号 184327
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し合う問題のリストを作って下さい。

英語の訳

  • Will you make a list of issues to discuss?
出典: Tatoeba文番号 77181
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

英語の訳

  • Our cities create serious pollution problems.
出典: Tatoeba文番号 192018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。

英語の訳

  • He found no difficulty in solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 109399
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。

英語の訳

  • Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
出典: Tatoeba文番号 74206
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。

英語の訳

  • Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.
出典: Tatoeba文番号 665222