使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
作中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その作業は現在進行中です。
英語の訳
彼の作品の中でこれが最高だ。
英語の訳
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
英語の訳
その機械は一日中作動しています。
英語の訳
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
英語の訳
食事中に音を立てるのは不作法だ。
英語の訳
昼になると私たちは作業を中断した。
英語の訳
その工場は来月から作業を中止する。
英語の訳
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
英語の訳
君の作文はこれまでの中で一番良い。
英語の訳
作曲家の中では誰が一番好きですか。
英語の訳
食事中に音を立てるのは無作法です。
英語の訳
授業中によくパラパラ漫画作ってたなぁ。
英語の訳
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
英語の訳
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
英語の訳
ミュージアムは、修復作業のため休館中です。
英語の訳
その橋は、まん中が開くように作られている。
英語の訳
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
英語の訳
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
英語の訳
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
英語の訳
明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
英語の訳
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
英語の訳
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
英語の訳
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
英語の訳
今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
英語の訳