YOMI読みの道

例文

作中を含む例文一覧

作中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件作中
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その作業は現在進行中です。

英語の訳

  • The work is now in progress.
出典: Tatoeba文番号 10335014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品の中でこれが最高だ。

英語の訳

  • This is the best among his works.
出典: Tatoeba文番号 117273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は模型飛行機作りに夢中だ。

英語の訳

  • He is very taken up with building model airplanes.
出典: Tatoeba文番号 99549
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は一日中作動しています。

英語の訳

  • The machine operates all day long.
出典: Tatoeba文番号 211544
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代小説の中でこれが最高傑作だ。

英語の訳

  • Among modern novels, this is the best.
出典: Tatoeba文番号 179798
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

食事中に音を立てるのは不作法だ。

英語の訳

  • It is bad manners to make noises at table.
出典: Tatoeba文番号 145815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼になると私たちは作業を中断した。

英語の訳

  • We stopped working at noon.
出典: Tatoeba文番号 9294294
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は来月から作業を中止する。

英語の訳

  • The factory will cease operations next month.
出典: Tatoeba文番号 210728
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇中にミルトンの全作品を読んだ。

英語の訳

  • During the vacation, I read the entire works of Milton.
  • On my days off, I read the entire works of Milton.
  • I read the entire works of Milton over the holiday.
出典: Tatoeba文番号 182650
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文はこれまでの中で一番良い。

英語の訳

  • Your composition is the best yet.
出典: Tatoeba文番号 178286
TatoebaCC BY 2.0 FR

作曲家の中では誰が一番好きですか。

英語の訳

  • Which of the composers do you like best?
出典: Tatoeba文番号 170174
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事中に音を立てるのは無作法です。

英語の訳

  • It is bad manners to make a noise while you eat.
出典: Tatoeba文番号 145814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業中によくパラパラ漫画作ってたなぁ。

英語の訳

  • You see, I often made flip-books during class.
  • You see, I often made flip-books in class.
  • You see, I often made flip-books during lessons.
出典: Tatoeba文番号 10135928
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

コンサートの最中に喋るのは無作法である。

英語の訳

  • To talk during a concert is rude.
  • Talking during a concert is rude.
  • It's rude to talk during a concert.
出典: Tatoeba文番号 217522
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。

英語の訳

  • She cooked us Chinese dishes last night.
出典: Tatoeba文番号 89869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ミュージアムは、修復作業のため休館中です。

英語の訳

  • The museum is closing for restorations.
出典: Tatoeba文番号 11256188
TatoebaCC BY 2.0 FR

その橋は、まん中が開くように作られている。

英語の訳

  • The bridge is so made that it may open in the middle.
出典: Tatoeba文番号 211394
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は真ん中で開くような具合に作られている。

英語の訳

  • The bridge is designed to open in the middle.
出典: Tatoeba文番号 180118
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の中では、彼は有名な作家になっていた。

英語の訳

  • In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
出典: Tatoeba文番号 179316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。

英語の訳

  • Some of them had a gift for making weapons.
出典: Tatoeba文番号 98438
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日は一日中レポートを作成しているでしょう。

英語の訳

  • I will be working on my report all day tomorrow.
  • I'll be working on my report all day tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80463
TatoebaCC BY 2.0 FR

その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。

英語の訳

  • The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
出典: Tatoeba文番号 211319
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事中にそんなことをするのは無作法なことです。

英語の訳

  • It is bad manners to do so at table.
  • It's bad manners to do that kind of thing during meals.
出典: Tatoeba文番号 145817
TatoebaCC BY 2.0 FR

来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。

英語の訳

  • A party was held in honor of the visiting writer.
出典: Tatoeba文番号 78568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。

英語の訳

  • The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
出典: Tatoeba文番号 1112977