YOMI読みの道

例文

作するを含む例文一覧

作するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件作する
前の25件7 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。

英語の訳

  • Judging from what you say, he must be a great writer.
出典: Tatoeba文番号 233321
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。

英語の訳

  • I want to build my corporate site to attract customers.
出典: Tatoeba文番号 174443
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。

英語の訳

  • Beyond the novel, we come to works whose avowed aim is information.
出典: Tatoeba文番号 146943
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。

英語の訳

  • A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
出典: Tatoeba文番号 227326
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

英語の訳

  • The art of making wooden bowls like these has died out.
出典: Tatoeba文番号 223077
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。

英語の訳

  • To complete this work, the following working items are recommended.
出典: Tatoeba文番号 221775
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。

英語の訳

  • I found it easy to operate the computer.
出典: Tatoeba文番号 160670
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。

英語の訳

  • During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
出典: Tatoeba文番号 127308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。

英語の訳

  • Machines that his company produces are superior to ours.
出典: Tatoeba文番号 117914
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。

英語の訳

  • In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
出典: Tatoeba文番号 203914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。

英語の訳

  • He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
出典: Tatoeba文番号 113027
TatoebaCC BY 2.0 FR

文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。

英語の訳

  • Style is to the writer what color is to the painter.
出典: Tatoeba文番号 83661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水分が多く含まれる夏野菜は、体内の熱を冷ます作用があります。

英語の訳

  • Summer vegetables that contain a lot of water have the effect of cooling down the body.
出典: Tatoeba文番号 10846504
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。

英語の訳

  • No other English dramatist rivals Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 229243
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。

英語の訳

  • The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
出典: Tatoeba文番号 208224
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

我が料理は、最高の料理人達によって作られているのでございます。

英語の訳

  • Our dishes are prepared by the finest cooks.
出典: Tatoeba文番号 11557405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどうやって作られたのか、誰も説明することはできなかった。

英語の訳

  • Nobody could explain how the thing was made.
出典: Tatoeba文番号 10264469
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。

英語の訳

  • A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
出典: Tatoeba文番号 80773
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。

英語の訳

  • To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
出典: Tatoeba文番号 78825
TatoebaCC BY 2.0 FR

この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。

英語の訳

  • My friend here is not only a pianist, but also a composer.
出典: Tatoeba文番号 221738
TatoebaCC BY 2.0 FR

投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。

英語の訳

  • It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
出典: Tatoeba文番号 124305
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。

英語の訳

  • Then, when you're making CG, how should you use light sources?
出典: Tatoeba文番号 74309
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。

英語の訳

  • That was all he needed to operate his computer.
出典: Tatoeba文番号 120212
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

つい最近まで、私たちが必要とするものの大半は、手で作られていました。

英語の訳

  • Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
出典: Tatoeba文番号 3416622