TatoebaCC BY 2.0 FR
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
英語の訳
- I'll fix a sandwich or something for your lunch.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
英語の訳
- I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
英語の訳
- He is too cautious to try anything new.
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
英語の訳
- The word you use depends on your intended meaning.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
英語の訳
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
英語の訳
- For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
英語の訳
- He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
英語の訳
- Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
TatoebajapalianoCC BY 2.0 FR
この通話は、サービス向上およびトレーニングのためにモニターまたは録音されることがあります。ご用件は何でしょう?
英語の訳
- This call maybe monitored or recorded for quality assurance or training purpose. How may I help you?
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
英語の訳
- Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
TatoebaCC BY 2.0 FR
店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある」
英語の訳
- On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"