使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何故かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
英語の訳
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
英語の訳
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
英語の訳
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
英語の訳
トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?
英語の訳
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
英語の訳
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
英語の訳
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
英語の訳
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
英語の訳
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
英語の訳
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
英語の訳
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
英語の訳
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
英語の訳
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
英語の訳
あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
英語の訳
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
英語の訳
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
英語の訳
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
英語の訳
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
英語の訳
この程度の怪我なら痛いはずが、何故か痛くも何ともない。
英語の訳
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
英語の訳
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
英語の訳
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
英語の訳
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
英語の訳
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
英語の訳