YOMI読みの道

例文

何をを含む例文一覧

何をを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全2,553件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何を
前の25件56 / 103次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々には行く手をさえぎるものは何もない。

英語の訳

  • Nothing bars our way.
出典: Tatoeba文番号 186351
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。

英語の訳

  • We ordered some new books from England.
出典: Tatoeba文番号 185958
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。

英語の訳

  • We showed him some pictures of the Alps.
出典: Tatoeba文番号 185629
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。

英語の訳

  • What is the main purpose of your studying English?
出典: Tatoeba文番号 179070
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が何をしようと、たいしたことではない。

英語の訳

  • It matters little what you do.
出典: Tatoeba文番号 179058
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは、何を読むべきかを知るべきです。

英語の訳

  • You should know what to read.
出典: Tatoeba文番号 178803
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。

英語の訳

  • You can read any book that interests you.
出典: Tatoeba文番号 178417
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を助けるためなら私は何でも喜んでする。

英語の訳

  • I am ready to do anything to help you.
出典: Tatoeba文番号 176767
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。

英語の訳

  • Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
出典: Tatoeba文番号 175278
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を飼うための基本的なルールは何ですか。

英語の訳

  • What are the basic rules for keeping a dog?
出典: Tatoeba文番号 175226
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ何とか最初の3章を読み終えた。

英語の訳

  • I've managed to finish the first three chapters so far.
出典: Tatoeba文番号 172728
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までずっと2階で何をしていたのですか。

英語の訳

  • What have you been doing upstairs all this time?
出典: Tatoeba文番号 172619
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところは、何ら結果を得ていない。

英語の訳

  • So far, no results have been obtained.
出典: Tatoeba文番号 172591
TatoebaCC BY 2.0 FR

困り果てて何をしてよいかわからなかった。

英語の訳

  • We were at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 171000
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

英語の訳

  • At first, I didn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 170442
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が何をするつもりなのか彼女は知らない。

英語の訳

  • She has no idea what I intend to do.
出典: Tatoeba文番号 167866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。

英語の訳

  • We managed to get some foreign stamps.
出典: Tatoeba文番号 166035
TatoebaCC BY 2.0 FR

何としてでも彼を説得しなくてはならない。

英語の訳

  • We have to use every means to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 166034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に何をしてほしいと思っていたのですか。

英語の訳

  • What did you expect me to do?
出典: Tatoeba文番号 164452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はナンシーの友人を何人か知っています。

英語の訳

  • I know some friends of Nancy's.
  • I know some of Nancy's friends.
出典: Tatoeba文番号 159202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をなすべきか決めなければならない。

英語の訳

  • I must decide what to do.
  • I have to decide what to do.
  • I need to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 158111
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何事においても全力を尽くすつもりだ。

英語の訳

  • I will do my best in everything.
出典: Tatoeba文番号 158103
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。

英語の訳

  • I respected some young writers.
出典: Tatoeba文番号 158094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も転びながら、坂を下っていった。

英語の訳

  • I went down the slope, falling again and again.
出典: Tatoeba文番号 158090
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was puzzled about what to do next.
出典: Tatoeba文番号 156352