使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何をを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いったい今まで何をしていたのですか。
英語の訳
かんしゃくを起こしても何の得もない。
英語の訳
この街は何人もの著名人を生み出した。
英語の訳
この記号は何を表すのかわかりません。
英語の訳
この事で何も腹を立てるには及ばない。
英語の訳
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
英語の訳
これはいったい何を意図しているのか。
英語の訳
これを解く何らかの方法があるはずだ。
英語の訳
これを終えたら何をするつもりですか。
英語の訳
これ以上何を欲しがることがあろうか。
英語の訳
ジョンはステージで何を歌いましたか。
英語の訳
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
英語の訳
そのうわさを彼は何とも感じなかった。
英語の訳
その時あなたは何をしていたのですか。
英語の訳
トムはそこで何か赤いものを見ました。
英語の訳
ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
英語の訳
一体君は何を言おうとしているんだい。
英語の訳
何かこれを切るものを貸してください。
英語の訳
何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
英語の訳
何か逃げる手だてを考えねばならない。
英語の訳
何か変なものを感じ取ったに違いない。
英語の訳
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
英語の訳
何とかして義務を果たそうと決心した。
英語の訳
何とか生きてほしいと全力を尽くした。
英語の訳
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
英語の訳