YOMI読みの道

例文

何をを含む例文一覧

何をを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全2,553件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何を
前の25件43 / 103次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい今まで何をしていたのですか。

英語の訳

  • What have you been doing all this while?
出典: Tatoeba文番号 228900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かんしゃくを起こしても何の得もない。

英語の訳

  • There is no advantage in losing your temper.
出典: Tatoeba文番号 226087
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街は何人もの著名人を生み出した。

英語の訳

  • This town gave birth to several great men.
出典: Tatoeba文番号 222617
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記号は何を表すのかわかりません。

英語の訳

  • I don't know what this symbol stands for.
出典: Tatoeba文番号 222414
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事で何も腹を立てるには及ばない。

英語の訳

  • There's no call to get angry over this matter.
出典: Tatoeba文番号 221686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛みをやわらげる薬が何かほしい。

英語の訳

  • I need some medicine to kill the pain.
出典: Tatoeba文番号 220489
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはいったい何を意図しているのか。

英語の訳

  • What's this in aid of?
出典: Tatoeba文番号 218639
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを解く何らかの方法があるはずだ。

英語の訳

  • There must be some way to solve this.
出典: Tatoeba文番号 217664
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを終えたら何をするつもりですか。

英語の訳

  • What are you planning to do after this is over?
出典: Tatoeba文番号 217637
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上何を欲しがることがあろうか。

英語の訳

  • What more could I want?
出典: Tatoeba文番号 217588
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンはステージで何を歌いましたか。

英語の訳

  • What did John sing on the stage?
出典: Tatoeba文番号 215403
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。

英語の訳

  • The naughty girl assumed an air of innocence.
出典: Tatoeba文番号 213396
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさを彼は何とも感じなかった。

英語の訳

  • The rumor was nothing to him.
出典: Tatoeba文番号 213338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時あなたは何をしていたのですか。

英語の訳

  • What were you doing then?
  • What were you doing at that time?
  • What were you doing that moment?
出典: Tatoeba文番号 209761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそこで何か赤いものを見ました。

英語の訳

  • Tom saw something red there.
出典: Tatoeba文番号 200067
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハリーは何とかその川を泳いで渡った。

英語の訳

  • Harry managed to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 197868
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体君は何を言おうとしているんだい。

英語の訳

  • What in the world are you getting at?
出典: Tatoeba文番号 190357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かこれを切るものを貸してください。

英語の訳

  • Lend me something with which to cut this.
出典: Tatoeba文番号 188109
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かもっとやさしいことを聞いてくれ。

英語の訳

  • Ask me something easier.
出典: Tatoeba文番号 188075
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か逃げる手だてを考えねばならない。

英語の訳

  • We must devise some means of escape.
出典: Tatoeba文番号 187915
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か変なものを感じ取ったに違いない。

英語の訳

  • She must have sensed something odd.
出典: Tatoeba文番号 187893
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か冷たい飲み物をいただけませんか。

英語の訳

  • Will you give me something cold to drink?
出典: Tatoeba文番号 187872
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして義務を果たそうと決心した。

英語の訳

  • I was determined to fulfill my duties at any cost.
出典: Tatoeba文番号 187792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とか生きてほしいと全力を尽くした。

英語の訳

  • I tried everything to keep him alive.
出典: Tatoeba文番号 187779
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。

英語の訳

  • We just got to first base.
  • We have just gotten to first base.
出典: Tatoeba文番号 187777