TatoebaScottCC BY 2.0 FR
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
英語の訳
- Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
英語の訳
- He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
TatoebaCC BY 2.0 FR
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
英語の訳
- You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
TatoebaCC BY 2.0 FR
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
英語の訳
- Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
英語の訳
- It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
英語の訳
- But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
TatoebaCC BY 2.0 FR
われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
英語の訳
- It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
英語の訳
- To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
英語の訳
- Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
英語の訳
- What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
英語の訳
- I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
英語の訳
- When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
英語の訳
- One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
英語の訳
- I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
英語の訳
- We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
英語の訳
- You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
英語の訳
- All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
旦那の好きなおにぎりは変わっている。ご飯に何も味を付けないかつおぶしを一袋混ぜて、手に塩をして握る。
英語の訳
- The way my husband likes onigiri is extremely unusual. You first mix rice with one bag of unflavoured katsuobushi, then you grab some salt with your hands and squeeze it to shape.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
英語の訳
- It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
英語の訳
- If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.
TatoebaCC BY 2.0 FR
自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
英語の訳
- He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「何とかあの性格を直す方法はないのかな」「いいか、トム。人間の性格は、そう簡単に直せるもんじゃないんだ」
英語の訳
- "I wonder if there's a way to fix his personality." "Listen, Tom, a person's personality doesn't change that easily."
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
食わず嫌いで寿司を敬遠する人もいますが、何度か食べるうちに「寿司の虜になった」という人も結構多いですよ。
英語の訳
- There are those who distance themselves from sushi without having ever tried it, but there are also a fair number of people who have "Become captive to sushi" having only tried it a few times.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
英語の訳
- It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
英語の訳
- As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.