知った風な口利くなよ。俺のこと何も知らないくせに。
英語の訳
- Don't speak like you know. Even though you don't know anything about me.
彼女は、彼を怒らせるようなことは何も言わなかった。
英語の訳
- She said nothing that would make him angry.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
英語の訳
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
英語の訳
- Are there any other interesting episodes in history?
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
英語の訳
- Please let me know if you have any questions.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
英語の訳
- A jack of all trades is a master of none.
- Jack of all trades is master of none.
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
英語の訳
- The idea that money can buy everything is wrong.
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
英語の訳
- Were there any interesting topics in today's history class?
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
英語の訳
- It was so dark that they could hardly see.
ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
英語の訳
- Something might have happened to her.
わたしはそれについて何も反対することはありません。
英語の訳
- I have nothing to say against it.
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
英語の訳
- He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
英語の訳
- We should obey the law no matter what happens.
何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
英語の訳
- He smoked as if nothing had happened.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
英語の訳
- Nothing can prevent her from marrying him.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
英語の訳
- She screamed with horror as someone took hold of her arm.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
英語の訳
- We live many miles distant from each other.
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
英語の訳
- We must have something to fall back on.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
英語の訳
- I didn't say anything to hurt his feelings.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
英語の訳
- A clock must be above all correct.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこないんだ。
英語の訳
- What will happen in the future, no one can tell.
- No one knows what'll happen in the future.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
英語の訳
- The shocks of several explosions were felt for miles.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
英語の訳
- He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
英語の訳
- He is too cautious to try anything new.
彼はまるで何も起こらなかったかのように話し続けた。
英語の訳
- He went on talking as though nothing had happened.