使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何れにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
英語の訳
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
英語の訳
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
英語の訳
彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
英語の訳
彼は何も成し遂げられないように思われた。
英語の訳
彼は何事につけても自分の思い通りにした。
英語の訳
彼は何事もなかったかのように話し続けた。
英語の訳
彼は何事もなかったように本を読み続けた。
英語の訳
彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
英語の訳
彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
英語の訳
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
英語の訳
彼は私の要請については何も言わなかった。
英語の訳
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
英語の訳
彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
英語の訳
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
英語の訳
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
英語の訳
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
英語の訳
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
英語の訳
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
英語の訳
僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
英語の訳
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
英語の訳
あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?
英語の訳
普段、仕事の後は疲れて何もする気がしない。
英語の訳
これから先、何が起こるか誰にも分からない。
英語の訳