使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何れにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
太陽がなければ何も生きられないだろう。
英語の訳
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
彼に彼女について何も言わない方がいい。
英語の訳
彼の身の上に何があったか誰も知らない。
英語の訳
彼はその計画について何も知らなかった。
英語の訳
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
英語の訳
彼はまるで何でも知っているように話す。
英語の訳
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
英語の訳
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
英語の訳
彼は何でもお金という点から考えている。
英語の訳
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
英語の訳
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
英語の訳
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
英語の訳
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
英語の訳
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
英語の訳
彼は本を読むほかはほとんど何もしない。
英語の訳
彼らには不平を言うべきことは何もない。
英語の訳
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
英語の訳
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
英語の訳
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
英語の訳
彼をおだてれば、彼は何でもしてくれる。
英語の訳
彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
英語の訳
疲れていたので何もする気がしなかった。
英語の訳
明日何が起きるのかは誰にもわからない。
英語の訳
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
英語の訳