YOMI読みの道

例文

何のこったを含む例文一覧

何のこったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何のこった
前の25件8 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。

英語の訳

  • I have given to my son whatever he wants.
出典: Tatoeba文番号 155315
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。

英語の訳

  • Some of us went by bus, and the others by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 151994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

英語の訳

  • I don't have the remotest idea what he will do next.
出典: Tatoeba文番号 120987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないと言った。

英語の訳

  • He denied knowing anything about it.
出典: Tatoeba文番号 113199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。

英語の訳

  • He has not come yet. Something may have happened to him.
出典: Tatoeba文番号 110801
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことなら何でも知りたがった。

英語の訳

  • Tom wanted to know everything about Mary.
出典: Tatoeba文番号 12402064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こぢんまりとした何の変哲もないパン屋だった。

英語の訳

  • It was a small and unremarkable bakery.
出典: Tatoeba文番号 11839631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺に引っ越す決め手となったことは何ですか?

英語の訳

  • What made you decide to move into this neighborhood?
出典: Tatoeba文番号 11572948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それをやったところで、何の得にもならないよ。

英語の訳

  • You'll gain nothing from doing that.
出典: Tatoeba文番号 10888782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?

英語の訳

  • Did Tom say anything about his accident?
出典: Tatoeba文番号 8866504
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。

英語の訳

  • We were hoping something interesting would happen.
出典: Tatoeba文番号 1656236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実際、私はそのことについて何もわかりません。

英語の訳

  • The truth is that I don't know anything about it.
出典: Tatoeba文番号 1616377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。

英語の訳

  • I had met her many times before then.
出典: Tatoeba文番号 1166429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?

英語の訳

  • Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
出典: Tatoeba文番号 978611
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。

英語の訳

  • I found nothing interesting in that magazine.
出典: Tatoeba文番号 231007
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのうまで、私はそのことを何もしらなかった。

英語の訳

  • Until yesterday, I had known nothing about it.
  • I didn't know anything about that until yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本を読むたびに、何か新しい発見をします。

英語の訳

  • Every time I read this book, I find something new.
  • Every time I read this book, I discover something new.
出典: Tatoeba文番号 219502
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。

英語の訳

  • And after a long time the boy came back again.
出典: Tatoeba文番号 213511
TatoebaCC BY 2.0 FR

何があってもコンサートへ来られなかったのか。

英語の訳

  • What prevented you from coming to the concert?
出典: Tatoeba文番号 188162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何だって私の本がこんなところにあるんだろう。

英語の訳

  • What's my book doing here?
出典: Tatoeba文番号 187856
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の運動選手は何個のメダルを取りましたか。

英語の訳

  • How many medals did the Japanese athletes collect?
出典: Tatoeba文番号 122667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のやったことには何か理由があるに違いない。

英語の訳

  • There must be some reason for what he has done.
出典: Tatoeba文番号 118219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。

英語の訳

  • What happened to them is still a mystery.
出典: Tatoeba文番号 98469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

英語の訳

  • They weren't able to discover any secrets.
出典: Tatoeba文番号 97480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。

英語の訳

  • She's paid her dues working there for years.
出典: Tatoeba文番号 93462