何をしていいかわからなかったので、何もしなかった。
英語の訳
- Not knowing what to do, I did nothing.
- I didn't know what to do, so I didn't do anything.
- I didn't know what to do, so I did nothing.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
英語の訳
- Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
英語の訳
- You shall want for nothing as long as I live.
私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。
英語の訳
- He will be wondering what we are doing.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
英語の訳
- We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこないんだ。
英語の訳
- What will happen in the future, no one can tell.
- No one knows what'll happen in the future.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
英語の訳
- One can't learn to do anything without making mistakes.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
英語の訳
- The shocks of several explosions were felt for miles.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
英語の訳
- Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
英語の訳
- As for living in Japan, I have nothing to complain about.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
英語の訳
- He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたものだ。
英語の訳
- He would sit for hours reading detective stories.
彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
英語の訳
- He will have his own way in everything.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
英語の訳
- He is interested in anything that has to do with religion.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
英語の訳
- Their excuses cut no ice with her.
彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
英語の訳
- I know nothing about her except that she is a pianist.
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
英語の訳
- Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
岩と石って何が違うんだろうって、いつも不思議だった。
英語の訳
- I've always wondered what's the difference between rock and stone.
このかばんの中、何が入ってるの?どうしてこんなに重いの?
英語の訳
- What's in this bag? Why's it so heavy?
何も見えやしない。フロントガラスがめっちゃ汚れてる。
英語の訳
- I can't see anything. The windshield is very dirty.
何もかもうまくいかず、どうしていいか迷って苦悶した。
英語の訳
- I was distraught over what to do because everything was going poorly.
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
英語の訳
- I thought you were going to do something about that.
- I thought that you were going to do something about that.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
英語の訳
- She has spent hours at the gym trying to lose weight.
- She spends many hours at the gym to lose weight.
私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
英語の訳
- You know I'd do anything for your beautiful eyes.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
英語の訳
- Actually, I didn't know anything about those plans.