使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
英語の訳
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
英語の訳
何か変なものを感じ取ったに違いない。
英語の訳
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
英語の訳
何処でも好きなところに座って良いよ。
英語の訳
何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
英語の訳
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
英語の訳
夏に関係あることなら何でも好きです。
英語の訳
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
英語の訳
君は学校で何の科目を取っていますか。
英語の訳
好きなものは何でもとっていいですよ。
英語の訳
今朝からずっと私は何も食べていない。
英語の訳
今日の新聞には面白いことは何もない。
英語の訳
今日は何という気持ちのよい日だろう。
英語の訳
私が行くことに支障は何もありません。
英語の訳
私としては、もう何も言うことはない。
英語の訳
私はこの事故と何の関係もありません。
英語の訳
私はそうではないことは何も知らない。
英語の訳
私はそこで何人かの文通友達ができた。
英語の訳
そこへは何度も行ったことがあります。
英語の訳
私はそのことについて何も知りません。
英語の訳
私はその事件とは何の関係も無かった。
英語の訳
私は何としても酒を止めるつもりです。
英語の訳
私は何としても目的を果たすつもりだ。
英語の訳
私は何も言うことを思いつかなかった。
英語の訳