YOMI読みの道

例文

何とかしてを含む例文一覧

何とかしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全768件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何とかして
前の25件5 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして8時までにそこへ参ります。

英語の訳

  • I'll be there by eight somehow.
出典: Tatoeba文番号 187796
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして義務を果たそうと決心した。

英語の訳

  • I was determined to fulfill my duties at any cost.
出典: Tatoeba文番号 187792
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして出来るだけ早く起きなさい。

英語の訳

  • Get up as early as you possibly can.
出典: Tatoeba文番号 187790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とか生きてほしいと全力を尽くした。

英語の訳

  • I tried everything to keep him alive.
出典: Tatoeba文番号 187779
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。

英語の訳

  • We just got to first base.
  • We have just gotten to first base.
出典: Tatoeba文番号 187777
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

何を小さなことに大騒ぎしているのか。

英語の訳

  • What trifles are you making a great fuss about?
出典: Tatoeba文番号 187551
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人の人が会議に出席していましたか。

英語の訳

  • How many people were present at the meeting?
出典: Tatoeba文番号 187374
TatoebaCC BY 2.0 FR

呼び出してほしい人の名前は何ですか。

英語の訳

  • What's the name of the person you want paged?
出典: Tatoeba文番号 174581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝からずっと私は何も食べていない。

英語の訳

  • I have not had anything to eat since this morning.
  • I haven't had anything to eat since this morning.
出典: Tatoeba文番号 172318
TatoebaCC BY 2.0 FR

今彼を説得して何か益があるだろうか。

英語の訳

  • Will it do me any good to try to persuade him now?
出典: Tatoeba文番号 171196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私宛に何か伝言がとどいていませんか。

英語の訳

  • Are there any messages for me?
出典: Tatoeba文番号 152096
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

二人の首相は何一つ共通点がなかった。

英語の訳

  • The two premiers had nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 123103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうと信用してはいけない。

英語の訳

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことについて私は何も知りません。

英語の訳

  • I don't know anything about him at all.
  • I know nothing about him.
  • I don't know anything about him.
出典: Tatoeba文番号 118353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何かいたずらをしようとしている。

英語の訳

  • He is up to some monkey business.
出典: Tatoeba文番号 109467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

英語の訳

  • They have nothing in common with the older generation.
出典: Tatoeba文番号 96405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。

英語の訳

  • She looks pretty, no matter what she wears.
出典: Tatoeba文番号 92152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。

英語の訳

  • She was at a loss for what to do.
  • She was at a loss what to do.
  • She didn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 90908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めて会った時、私が何着てたか覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember what I was wearing the first time we met?
出典: Tatoeba文番号 10635124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らが何を話してるのか見当もつかない。

英語の訳

  • I have no idea what they're talking about.
出典: Tatoeba文番号 8993181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何がやりたいのか、ちゃんと教えてくれる?

英語の訳

  • Can you tell me exactly what you want to do?
出典: Tatoeba文番号 8883780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か私に伝えておきたいことはありますか?

英語の訳

  • Is there something you'd like to tell me?
  • Is there something that you'd like to tell me?
出典: Tatoeba文番号 8842205
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の首相には何一つ共通点がなかった。

英語の訳

  • The two premiers had nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 3459185
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

黒くて、甘くて、しっとりした何かです。

英語の訳

  • It's something black, sweet, and moist.
出典: Tatoeba文番号 2352886
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼はドイツのことなら何でも知っている。

英語の訳

  • He knows everything about Germany.
出典: Tatoeba文番号 2197781