YOMI読みの道

例文

何でもかでもを含む例文一覧

何でもかでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全936件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何でもかでも
前の25件19 / 38次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは彼女でも何でもないよ。ただの友達さ。

英語の訳

  • Mary is not my girlfriend, or anything. She's just a friend.
出典: Tatoeba文番号 8613601
Tatoebakemushi69CC BY 2.0 FR

俺は何度その文を読んでも、全然分からなかった。

英語の訳

  • No matter how many times I read that sentence, I couldn't understand it.
出典: Tatoeba文番号 5147240
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?

英語の訳

  • What do you think the audience wants?
出典: Tatoeba文番号 2749535
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

何日も、朝から晩まで彼らのうめき声が聞こえる。

英語の訳

  • For a while now I've heard them moan all day.
  • Their groans have been audible from dawn to dusk for days.
出典: Tatoeba文番号 2140030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 1872871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。

英語の訳

  • Think of what you are reading while you are reading it.
  • When you read, think about what you are reading.
出典: Tatoeba文番号 1184308
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。

英語の訳

  • Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
出典: Tatoeba文番号 230897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラスの何人かが、いつも私を馬鹿にするんです。

英語の訳

  • Some of my classmate always make a fool of me.
出典: Tatoeba文番号 225585
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。

英語の訳

  • There is nothing in the world from which we can't learn something.
出典: Tatoeba文番号 220952
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • Dick talks as if he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 202488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。

英語の訳

  • Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
出典: Tatoeba文番号 194975
TatoebaCC BY 2.0 FR

メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。

英語の訳

  • Choose whatever dish you want from the menu.
出典: Tatoeba文番号 194615
TatoebaCC BY 2.0 FR

レントゲンの検査結果では何も問題はありません。

英語の訳

  • According to the X-ray, everything is all right.
出典: Tatoeba文番号 192314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。

英語の訳

  • If there is an accident, please send me a telegram right away.
出典: Tatoeba文番号 187960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?

英語の訳

  • Why are you making that face? That's enough already! What's your problem?
出典: Tatoeba文番号 187860
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もかももうあなたのために用意が出来ています。

英語の訳

  • Everything is now ready for you.
出典: Tatoeba文番号 187691
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。

英語の訳

  • Having lost the game over and over again, he finally gave in.
出典: Tatoeba文番号 187347
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。

英語の訳

  • The police have made hundreds of drug busts across the country.
出典: Tatoeba文番号 176187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。

英語の訳

  • As far as I know, he did nothing wrong.
出典: Tatoeba文番号 163038
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私たちの計画について何も話しませんでした。

英語の訳

  • I didn't say anything at all about our plan.
出典: Tatoeba文番号 156504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が、私が必要とする援助は何でも与えてくれた。

英語の訳

  • He gave me whatever help I needed.
出典: Tatoeba文番号 121138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。

英語の訳

  • Such was his courage that he feared nothing.
出典: Tatoeba文番号 115949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。

英語の訳

  • He always takes his time in everything that he does.
出典: Tatoeba文番号 113294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。

英語の訳

  • He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
出典: Tatoeba文番号 111919