使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何でもいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
英語の訳
警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
英語の訳
見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
英語の訳
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
英語の訳
私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
英語の訳
私は私たちの計画について何も話しませんでした。
英語の訳
実はその件については、何も聞いていないのです。
英語の訳
叔父は退職したので、何もすることがありません。
英語の訳
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
英語の訳
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
英語の訳
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
英語の訳
彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
英語の訳
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
英語の訳
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
英語の訳
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
英語の訳
彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
英語の訳
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
英語の訳
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
英語の訳
彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
英語の訳
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
英語の訳
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
英語の訳
最初がうまくいかなくても、何度でもやってみろよ。
英語の訳
メアリーはキャベツ以外の野菜なら何でも好きだよ。
英語の訳
彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。
英語の訳
何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?
英語の訳