TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
WHOと言う文字は何の略字ですか。
英語の訳
- What do the letters WHO stand for?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何時間も並ばなきゃいけなかった。
英語の訳
- I had to stand in line for hours.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
基準も何もあったもんじゃないな。
英語の訳
- Well, there wasn't anything to compare it to.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何だ、まだほんの子供じゃないか。
英語の訳
- Say, he is no more than a kid.
TatoebaCC BY 2.0 FR
高速道路は何千もの車で渋滞した。
英語の訳
- The expressway was congested with thousands of cars.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は何百冊という本を持っている。
英語の訳
- She has hundreds of books.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
英語の訳
- I've paid parking fines a number of times myself.
TatoebaCC BY 2.0 FR
殺人者は何週間もつかまらないでいた。
英語の訳
- The killer remained at large for weeks.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
英語の訳
- The earthquake smashed everything.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何百人もの人々がこの工場で働いている。
英語の訳
- Hundreds of people work in this factory.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
英語の訳
- At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
英語の訳
- She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
英語の訳
- He interrupted the speaker with frequent questions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
英語の訳
- The patient may pass away at any moment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
英語の訳
- All doctors say something to please their patients.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
英語の訳
- They called on us to do something to help the victims.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
- He believes every word I say.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
英語の訳
- Keep on the watch for anything to come.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはメアリーの言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
- Tom believes everything Mary says.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トム、何も知らないのに口を挟むものじゃありません。
英語の訳
- Tom, you should stop cutting in when it's something you know nothing about.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
英語の訳
- Tom has been working for the same website design company for years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
英語の訳
- You can probably guess what happens though.
- I think you know what's going to happen.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
救助隊は何日も瓦礫の下にいた生存者の発見に成功した。
英語の訳
- The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「そんなの問題なんじゃないよ」「じゃぁ、何がいけないの?」
英語の訳
- "That's not the problem." "Then what's wrong?"
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。
英語の訳
- Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.