使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何があってもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何でトムっていっつもあんなに機嫌が悪いのかな?
英語の訳
君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
英語の訳
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
英語の訳
何があってもコンサートへ来られなかったのか。
英語の訳
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
英語の訳
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
英語の訳
何か要るものがあったら、彼に聞いてくださいね。
英語の訳
あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。
英語の訳
彼がその辺りを突いてても何も感じなかったんだ。
英語の訳
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
英語の訳
学生たちは何時間もその計画について話し合った。
英語の訳
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
英語の訳
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
英語の訳
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
英語の訳
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
英語の訳
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
英語の訳
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
英語の訳
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
英語の訳
あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。
英語の訳
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
英語の訳
あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
英語の訳
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
英語の訳
何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
英語の訳
彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
英語の訳
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
英語の訳