TatoebaCC BY 2.0 FR
さあ何もかも出発の用意ができた。
英語の訳
- Everything is ready now for our start.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が何といおうとも、信用するな。
英語の訳
- Don't trust him no matter what he says.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いやそれほどでもないよ。何か用かい?
TatoebaCC BY 2.0 FR
何人の従業員が雇用されていますか。
英語の訳
- How many people are there on the payroll?
TatoebaCC BY 2.0 FR
自然の中には無用なものは何もない。
英語の訳
- There is nothing useless in nature.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何らかの病気で薬を服用されていますか?
英語の訳
- Do you take any medication for any medical issues?
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
あなたは何の用事でここに来たのですか?
英語の訳
- On what business did you come here?
TatoebaCC BY 2.0 FR
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
英語の訳
- Let me know if you are in need of anything.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼が何を言おうと信用してはいけない。
英語の訳
- No matter what he says, don't trust him.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
英語の訳
- Don't trust him, whatever he says.
- Don't trust him, no matter what he says.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「何かご用は?」「ドレスを探しています」
英語の訳
- "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
- No matter what he may say, don't trust him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何か用事でおいでになったかと思いました。
英語の訳
- I thought you had come on business.
- I thought that you had come on business.
- I thought you'd come on business.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
英語の訳
- No matter what he says, I'll never believe him again.
- I don't care what he says. I will never believe him again.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
英語の訳
- I don't know what is in store for me in the future.
- I don't know what's in store for me in the future.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
英語の訳
- People in general have faith in everything newspapers say.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
英語の訳
- Everything is now ready for you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
英語の訳
- I'll fix a sandwich or something for your lunch.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
英語の訳
- I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
英語の訳
- He is too cautious to try anything new.
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
英語の訳
- The word you use depends on your intended meaning.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
英語の訳
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
英語の訳
- For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
英語の訳
- He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
英語の訳
- Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.