使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何か用を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さあ何もかも出発の用意ができた。
英語の訳
彼が何といおうとも、信用するな。
英語の訳
いやそれほどでもないよ。何か用かい?
英語の訳
何人の従業員が雇用されていますか。
英語の訳
自然の中には無用なものは何もない。
英語の訳
何らかの病気で薬を服用されていますか?
英語の訳
あなたは何の用事でここに来たのですか?
英語の訳
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
英語の訳
彼が何を言おうと信用してはいけない。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
英語の訳
「何かご用は?」「ドレスを探しています」
英語の訳
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
何か用事でおいでになったかと思いました。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
英語の訳
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
英語の訳
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
英語の訳
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
英語の訳
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
英語の訳
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
英語の訳
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
英語の訳
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
英語の訳
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
英語の訳
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
英語の訳
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
英語の訳
多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
英語の訳