Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
少し体を動かしたいな。
英語の訳
- I want to do a little physical exercise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
運動をすると体が強くなる。
英語の訳
- Exercise makes your body strong.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
トムは体を動かすのが苦手だ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
体を動かすと筋肉が鍛えられます。
英語の訳
- Physical exercise trains the muscles.
- Physical exercise strengthens the muscles.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
英語の訳
- Such behavior is beneath his dignity.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
英語の訳
- Exercise is the best way to get rid of stress.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
英語の訳
- You have to get more exercise in order to stave off senility.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
英語の訳
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
TatoebaCC BY 2.0 FR
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所なのです。
英語の訳
- A ballet theater is a place in which I can study motion.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
英語の訳
- From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に魅せられているのです。
英語の訳
- I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
TatoebaCC BY 2.0 FR
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
英語の訳
- Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
英語の訳
- Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR
あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。
英語の訳
- It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
英語の訳
- The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
TatoebaCC BY 2.0 FR
皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
英語の訳
- Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?