YOMI読みの道

例文

体ごとを含む例文一覧

体ごとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全69件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件体ごと
1 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の仕事は大体終わったよ。

英語の訳

  • My work is almost finished.
出典: Tatoeba文番号 9705586
TatoebaCC BY 2.0 FR

体温は午後に最も高くなる。

英語の訳

  • Body temperature is highest in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 137989
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

人込みを体を横にして抜けた。

英語の訳

  • He edged sideways through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 74975
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

仕事のしすぎで彼は体を壊した。

英語の訳

  • He ruined his health by working too much.
出典: Tatoeba文番号 169141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体を動かすと筋肉が鍛えられます。

英語の訳

  • Physical exercise trains the muscles.
  • Physical exercise strengthens the muscles.
出典: Tatoeba文番号 11455344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体重は70キロ前後ってところだよ。

英語の訳

  • I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
出典: Tatoeba文番号 10798100
TatoebaCC BY 2.0 FR

きつい仕事で彼は体を壊しました。

英語の訳

  • Hard work injured his health.
出典: Tatoeba文番号 226043
TatoebaCC BY 2.0 FR

大体君と同じ年頃の若い娘だった。

英語の訳

  • She was a young girl about your age.
出典: Tatoeba文番号 137403
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは純正の英語とは違った文体だ。

英語の訳

  • This is a writing style different from genuine English.
出典: Tatoeba文番号 218264
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に言語は最も流動的な媒体である。

英語の訳

  • Language in particular is the most fluid of mediums.
出典: Tatoeba文番号 123474
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。

英語の訳

  • Slow down or you're going to work yourself sick.
出典: Tatoeba文番号 204270
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。

英語の訳

  • You have to get more exercise in order to stave off senility.
出典: Tatoeba文番号 77330
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。

英語の訳

  • These stories are told in colloquial and everyday language.
出典: Tatoeba文番号 217733
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。

英語の訳

  • No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
出典: Tatoeba文番号 198948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語はラテン語を母体として発達した。

英語の訳

  • French developed from Latin.
出典: Tatoeba文番号 196976
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。

英語の訳

  • Science as such is not interested in the value or worth of things.
出典: Tatoeba文番号 186883
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。

英語の訳

  • I know things are crazy at work right now, but don't let it ruin your health.
出典: Tatoeba文番号 3241570
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。

英語の訳

  • It's wrong of you to talk back to her.
  • You're out of order in talking back to her in the first place.
出典: Tatoeba文番号 451787
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。

英語の訳

  • There are some misprints, but all in all, it's a good book.
出典: Tatoeba文番号 174204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。

英語の訳

  • His work is a synthesis of several ideas.
出典: Tatoeba文番号 117272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。

英語の訳

  • He was too feeble to do manual labor.
出典: Tatoeba文番号 100716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。

英語の訳

  • Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 1690267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。

英語の訳

  • She has spent hours at the gym trying to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 1543959
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。

英語の訳

  • She has spent hours at the gym trying to lose weight.
  • She spends many hours at the gym to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 1539954