使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
伴いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お伴したいものです。
英語の訳
彼は妻を同伴していた。
英語の訳
その手術には大変な痛みが伴う。
英語の訳
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
英語の訳
理論と実際は相伴うべきである。
英語の訳
理論と実践が伴うとは限らない。
英語の訳
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
英語の訳
理論と実践は相伴うとは限らない。
英語の訳
私は彼のピアノ伴奏で歌いたいんだ。
英語の訳
彼はガールフレンドを同伴していた。
英語の訳
彼女にはいつも母親が同伴している。
英語の訳
凧揚げは危険を伴う可能性があります。
英語の訳
その老人にはいつも孫が同伴している。
英語の訳
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
英語の訳
理論には実践が伴わなければならない。
英語の訳
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
英語の訳
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
英語の訳
トムが歌い、メアリーがピアノの伴奏をした。
英語の訳
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
英語の訳
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
英語の訳
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
英語の訳
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
英語の訳
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
英語の訳
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
英語の訳
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
英語の訳