YOMI読みの道

例文

伝聞を含む例文一覧

伝聞を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件伝聞
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞をたばにするのを手伝ってくれ。

英語の訳

  • Help me bind the papers into bundles.
出典: Tatoeba文番号 145124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。

英語の訳

  • I asked him if he would help me.
出典: Tatoeba文番号 1180266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手伝ってほしいことがあるか聞いたんだよ。

英語の訳

  • I asked you if you wanted some help.
出典: Tatoeba文番号 10916341
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

伝聞であることを示す表現はいろいろある。

英語の訳

  • There are various expressions that indicate something is hearsay.
出典: Tatoeba文番号 449589
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。

英語の訳

  • The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
出典: Tatoeba文番号 145127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。

英語の訳

  • She put an advertisement for a domestic help in the paper.
出典: Tatoeba文番号 88545
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムにプール掃除を手伝ってくれないか聞いた。

英語の訳

  • I asked Tom to help me clean the pool.
出典: Tatoeba文番号 8075119
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。

英語の訳

  • I heard someone tell my mother the news.
出典: Tatoeba文番号 137059
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。

英語の訳

  • What the newspaper said about the weather will certainly come true.
出典: Tatoeba文番号 145183
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

英語の訳

  • What the newspaper said about the weather has certainly come true.
出典: Tatoeba文番号 145182
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。

英語の訳

  • It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
出典: Tatoeba文番号 449585
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。

英語の訳

  • He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
出典: Tatoeba文番号 202677
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

自然に聞こえるかは気にしてない。ただ、言いたいことを伝えたいだけです。

英語の訳

  • I don't care about sounding natural. I just want to be understood.
出典: Tatoeba文番号 10620426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。

英語の訳

  • It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
出典: Tatoeba文番号 78543
TatoebaCC BY 2.0 FR

その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。

英語の訳

  • The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
出典: Tatoeba文番号 207585