この長い不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
英語の訳
- Social unrest may come about as a result of this long recession.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
英語の訳
- A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
英語の訳
- Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
英語の訳
- Mr Johnson, president of the club, will soon come.
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
英語の訳
- "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
英語の訳
- The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
英語の訳
- Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
英語の訳
- Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
英語の訳
- The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too polite when you meet the president.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
英語の訳
- By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
英語の訳
- In his lengthy career, he had never seen the market so high.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
英語の訳
- I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。
英語の訳
- I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
英語の訳
- Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
生徒会会長の選出にあたり、1組はトムを2組はメアリーを推した。
英語の訳
- At the student council president election, the nominations were Tom for class 1, and Mary for class 2.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
英語の訳
- The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
英語の訳
- We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
英語の訳
- The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
英語の訳
- We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
英語の訳
- According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
英語の訳
- It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
英語の訳
- Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。俺達これからどうなるんだろう。
英語の訳
- The president's sudden resignation has rattled the company. What should we do now?
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
英語の訳
- Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.