YOMI読みの道

例文

会合を含む例文一覧

会合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全289件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件会合
前の25件11 / 12次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。

英語の訳

  • He entered the national high school boxing championship competition.
出典: Tatoeba文番号 1215235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。

英語の訳

  • The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.
出典: Tatoeba文番号 167994
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。

英語の訳

  • I attended the meeting though my father told me not to.
出典: Tatoeba文番号 162874
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。

英語の訳

  • I'm sorry, but I can't attend the meeting in person.
出典: Tatoeba文番号 145023
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。

英語の訳

  • Remind me that the meeting is on Monday.
出典: Tatoeba文番号 82547
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。

英語の訳

  • The meeting will have broken up by the time you arrive there.
出典: Tatoeba文番号 234210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。

英語の訳

  • Little does he realize how important this meeting is.
  • He doesn't have any idea how important this meeting is.
出典: Tatoeba文番号 222685
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。

英語の訳

  • The meeting was put off because John was sick.
出典: Tatoeba文番号 211870
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。

英語の訳

  • Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.
  • Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
出典: Tatoeba文番号 169694
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。

英語の訳

  • He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
出典: Tatoeba文番号 140757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具合が悪かったんですよ。そうじゃなければ会議には出席してましたよ。

英語の訳

  • I was ill, otherwise I would've attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 9207493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。

英語の訳

  • The meeting will have finished by the time we get there.
出典: Tatoeba文番号 167313
TatoebaCC BY 2.0 FR

部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。

英語の訳

  • We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
出典: Tatoeba文番号 84077
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。

英語の訳

  • It was a strange chance that we met there again.
出典: Tatoeba文番号 167316
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。

英語の訳

  • All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
出典: Tatoeba文番号 2925497
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる?

英語の訳

  • I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?
出典: Tatoeba文番号 889669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。

英語の訳

  • At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
出典: Tatoeba文番号 211881
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

英語の訳

  • The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
出典: Tatoeba文番号 191109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の知り合いの知り合いがさ、トム・ジャクソンに会った人と知り合いなんだ。

英語の訳

  • I know a guy who knows a guy who knows a guy that has met Tom Jackson.
出典: Tatoeba文番号 11069731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。

英語の訳

  • We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
出典: Tatoeba文番号 166010
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。

英語の訳

  • That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
出典: Tatoeba文番号 486586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。

英語の訳

  • I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
出典: Tatoeba文番号 118352
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。

英語の訳

  • John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
出典: Tatoeba文番号 215237
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。

英語の訳

  • Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
出典: Tatoeba文番号 173149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。

英語の訳

  • He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
出典: Tatoeba文番号 112318