使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
会務を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
社会の変革が急務である。
英語の訳
その会合で私は通訳を務めた。
英語の訳
彼らは昨日外務大臣に会った。
英語の訳
彼女は貿易会社の事務員です。
英語の訳
外務大臣がその会議に出席した。
英語の訳
私はその会議で通訳を務めました。
英語の訳
その会は外務省の後援で開かれた。
英語の訳
詳細は事務所に照会してください。
英語の訳
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
英語の訳
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
英語の訳
母に対する義務だけで教会に行きます。
英語の訳
全ての会員に出席が義務付けられている。
英語の訳
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
英語の訳
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
英語の訳
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
英語の訳
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
英語の訳
トムはボストンのコンピューター会社に勤務している。
英語の訳
トムは私が刑務所に入っていた時、面会に来てくれた。
英語の訳
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
英語の訳
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
英語の訳
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
英語の訳
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
英語の訳
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
英語の訳
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
英語の訳
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
英語の訳