彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
英語の訳
- They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
英語の訳
- "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
今日は俺の休みだから、一緒にゲームをしましょうか。
英語の訳
- Since I have today off, shall we play a game?
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
英語の訳
- My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
英語の訳
- Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
英語の訳
- Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
英語の訳
- Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
英語の訳
- I think you'd better take a rest; you look ill.
- I think you should rest a bit. You look pale.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
英語の訳
- I'm tired, so I should get some rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
英語の訳
- If I were you, I would go home and take a good rest.
- If I were you, I'd go home and take a good rest.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
英語の訳
- You must account for your absence.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
英語の訳
- During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
英語の訳
- The police are investigating the cause of the crash around the clock.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
英語の訳
- Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
休暇でいない間は、家を自由に使ってもらっていいからね。
英語の訳
- You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
英語の訳
- Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
英語の訳
- It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
英語の訳
- Feeling sick, he stayed home from school.
- Since he was feeling sick, he stayed home from school.
- He stayed home from school because he wasn't feeling well.
彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
英語の訳
- Seeing that she is tired, we had better stop for a while.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
英語の訳
- It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
夏休みの宿題、はやく終わらせないと夏休みが終わっちゃう。
英語の訳
- If I don't finish my summer homework fast, I'll run out of summer vacation to enjoy.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
英語の訳
- While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
- While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
英語の訳
- Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.