私は失敗の責任はとります。
英語の訳
- I will answer for the failure.
実は両親に責任があったのです。
英語の訳
- The truth is that the parents were to blame.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
英語の訳
- I will answer for the result.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
英語の訳
- A customer wanted to know who the head honcho was.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
英語の訳
- In brief, you should have accepted the responsibility.
- In brief, you should have accepted responsibility.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
英語の訳
- His death was partly my fault.
ごめんなさい。 私にも責任の一端があります。
英語の訳
- I'm sorry. I'm partly responsible for it.
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
英語の訳
- Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
いつも家事任せっきりでごめんね。ありがとう。
英語の訳
- Sorry for always dumping you with all the housework. Thank you.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
英語の訳
- A captain is in charge of his ship and its crew.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
英語の訳
- He always left the problem of his children's education to his wife.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
英語の訳
- In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
英語の訳
- You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
英語の訳
- I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me.
- Trust me. It'll be plain sailing.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
英語の訳
- If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
英語の訳
- Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
英語の訳
- The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
英語の訳
- Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
英語の訳
- And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
英語の訳
- Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
英語の訳
- You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
英語の訳
- I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen.
あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
英語の訳
- How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?
だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
英語の訳
- So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
英語の訳
- Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.