使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
仲がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
英語の訳
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
英語の訳
彼にはクラスの仲間に付いて行くのが難しい。
英語の訳
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
英語の訳
違いは多々あるが、ジョーンとアンは仲良しだ。
英語の訳
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
英語の訳
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
英語の訳
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
英語の訳
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
英語の訳
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
英語の訳
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
英語の訳
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
英語の訳
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
英語の訳
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
英語の訳
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
英語の訳
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
英語の訳
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
英語の訳
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
英語の訳
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
英語の訳
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
英語の訳
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
英語の訳
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
英語の訳
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
英語の訳
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
英語の訳
トムとメアリーが前は仲の良い友達だったのは知ってるよ。
英語の訳