YOMI読みの道

例文

仲がいいを含む例文一覧

仲がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全102件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件仲がいい
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と仲がよい。

英語の訳

  • I am friendly with her.
出典: Tatoeba文番号 95079
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は弟と仲がいい。

英語の訳

  • I get along with my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 2236414
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と彼は仲がいい。

英語の訳

  • I am on good terms with him.
出典: Tatoeba文番号 164866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟とは仲が良いよ。

英語の訳

  • I am on good terms with my brother.
  • I get along with my younger brother.
  • I'm on good terms with my brother.
出典: Tatoeba文番号 154964
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売敵は仲が悪い。

英語の訳

  • Two of a trade seldom agree.
出典: Tatoeba文番号 147119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は級友と仲が良い。

英語の訳

  • He is on good terms with his classmates.
出典: Tatoeba文番号 108444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と私は仲がよい。

英語の訳

  • She and I get on well.
出典: Tatoeba文番号 95084
TatoebawellsCC BY 2.0 FR

彼は同級生と仲がいい。

英語の訳

  • He is on good terms with his classmates.
  • He gets along well with his classmates.
出典: Tatoeba文番号 4591619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互い仲が悪い。

英語の訳

  • We don't get on well with each other.
  • We don't get along with each other.
出典: Tatoeba文番号 151836
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼らと仲がよい。

英語の訳

  • We are on good terms with them.
  • We're on good terms with them.
出典: Tatoeba文番号 151330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とは仲のよい間柄だ。

英語の訳

  • I am on good terms with him.
出典: Tatoeba文番号 119226
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは隣人と仲がよい。

英語の訳

  • They are on good terms with their neighbors.
  • They're on good terms with their neighbors.
  • They've been on good terms with their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 96027
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仲間がすべて寝ていた。

英語の訳

  • My companions were all asleep.
出典: Tatoeba文番号 74765
TatoebacogasCC BY 2.0 FR

私は仕事仲間が大好きだ。

英語の訳

  • I really like my coworkers.
出典: Tatoeba文番号 2684276
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはご近所と仲がいい。

英語の訳

  • They have been on good terms with their neighbours.
  • They're on good terms with their neighbors.
  • They've been on good terms with their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 1212923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはジョンと仲がよい。

英語の訳

  • Tom is on good terms with John.
出典: Tatoeba文番号 200079
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と私はとても仲がいい。

英語の訳

  • You and I are very good friends.
出典: Tatoeba文番号 178750
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は近所の人と仲が良い。

英語の訳

  • I'm on good terms with the neighbors.
出典: Tatoeba文番号 157572
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子が悪友仲間に入った。

英語の訳

  • My son has got into bad company.
出典: Tatoeba文番号 140203
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと仲が悪い。

英語の訳

  • Tom is on bad terms with Mary.
出典: Tatoeba文番号 2944096
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと仲がいい。

英語の訳

  • Tom is on good terms with Mary.
出典: Tatoeba文番号 2944092
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は叔母とは仲がよい。

英語の訳

  • My mother is on good terms with my aunt.
出典: Tatoeba文番号 162695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちを仲違いさせた。

英語の訳

  • He set us by the ears.
出典: Tatoeba文番号 106268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の妻と仲たがいした。

英語の訳

  • He fell out with his wife.
出典: Tatoeba文番号 101193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たち、お互いに仲良しだよね?

英語の訳

  • We're attracted to each other, aren't we?
出典: Tatoeba文番号 2099056