YOMI読みの道

例文

以下を含む例文一覧

以下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全62件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件以下
前の25件3 / 3
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満腹ゲージのドラムスティッが3つ以下になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。

英語の訳

  • You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
出典: Tatoeba文番号 10066286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。

英語の訳

  • People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
出典: Tatoeba文番号 235922
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。

英語の訳

  • In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
出典: Tatoeba文番号 122890
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。

英語の訳

  • Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
出典: Tatoeba文番号 74257
TatoebaCC BY 2.0 FR

開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。

英語の訳

  • Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.
出典: Tatoeba文番号 76278
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。

英語の訳

  • In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
出典: Tatoeba文番号 74307
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。

英語の訳

  • While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
出典: Tatoeba文番号 181889
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。

英語の訳

  • According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
出典: Tatoeba文番号 390740
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?

英語の訳

  • I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?
出典: Tatoeba文番号 74830
TatoebaCC BY 2.0 FR

美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。

英語の訳

  • It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.
出典: Tatoeba文番号 85560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の歳より半分+7歳以下の人とは絶対にお付き合いしない方がいいって、聞いたことがあります。トムは今、30歳でメアリーは17歳です。トムがメアリーと付き合えるようになるまで、トムはあと何年待たないといけないでしょう。

英語の訳

  • I've heard that you should never date anyone who is less than half your age plus seven. Tom is now 30 years old and Mary is 17. How many years will Tom need to wait until he can start dating Mary?
出典: Tatoeba文番号 10068216