YOMI読みの道

例文

令するを含む例文一覧

令するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件令する
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

捜索令状は持っているのですか。

英語の訳

  • Do you have a search warrant?
出典: Tatoeba文番号 2075645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に起立するように命令した。

英語の訳

  • He ordered me to stand up.
出典: Tatoeba文番号 106093
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に休養するように命令した。

英語の訳

  • His doctor ordered him to rest.
出典: Tatoeba文番号 190778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人に命令するようなところがある。

英語の訳

  • He's got a commanding manner about him.
出典: Tatoeba文番号 103584
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

彼の提案とは要するにすなわち命令だった。

英語の訳

  • His proposal was essentially an order.
出典: Tatoeba文番号 6832896
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。

英語の訳

  • He ordered them to release the prisoners.
  • He ordered them to release the prisoner.
出典: Tatoeba文番号 101157
TatoebaCC BY 2.0 FR

服従することによって命令することを学べ。

英語の訳

  • Through obedience learn to command.
出典: Tatoeba文番号 83885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何の権限で私にこんなことを命令するんですか?

英語の訳

  • By what authority do you order me to do this?
出典: Tatoeba文番号 11702322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隊長は部下に直ちに集合するように命令した。

英語の訳

  • The captain ordered his men to gather at once.
出典: Tatoeba文番号 137857
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

命令する前に服従することを学ばねばならない。

英語の訳

  • Before you give orders, you must learn to obey.
出典: Tatoeba文番号 391928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。

英語の訳

  • He commanded me to leave the room immediately.
出典: Tatoeba文番号 106196
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。

英語の訳

  • He ordered them to release the prisoners.
出典: Tatoeba文番号 1635160
TatoebaCC BY 2.0 FR

何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。

英語の訳

  • By what authority do you order me to do this?
出典: Tatoeba文番号 187709
TatoebaCC BY 2.0 FR

司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。

英語の訳

  • The commander gave orders that his men fire at once.
出典: Tatoeba文番号 168974
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。

英語の訳

  • She always has to be the one giving orders.
出典: Tatoeba文番号 93332
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。

英語の訳

  • This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
出典: Tatoeba文番号 413517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。

英語の訳

  • The government's delay in issuing evacuation advisories has been identified as a main factor in the loss of so many lives during the torrential downpours.
出典: Tatoeba文番号 8549300