使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
付するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
英語の訳
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
英語の訳
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
英語の訳
理論を実践と結び付けることが重要である。
英語の訳
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
英語の訳
コンサート中、数人が寝ているのに気付いた。
英語の訳
すぐに諦めるような奴と付き合うのはやめろ。
英語の訳
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
英語の訳
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
英語の訳
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
英語の訳
使われている表現に気を付けるようにします。
英語の訳
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
英語の訳
その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
英語の訳
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
英語の訳
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
英語の訳
私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
英語の訳
彼はもう彼女を助ける必要がないと気付きました。
英語の訳
木村さんとは友達として付き合っているだけです。
英語の訳
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
英語の訳
コピーするページに付箋をつけておいてください。
英語の訳
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
英語の訳
先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
英語の訳
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
英語の訳
お寿司には紅ショウガが付いてくることが多いです。
英語の訳
トムは自分の席にメアリーが座っていると気付いた。
英語の訳