TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR和音声英音声家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。英語の訳At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.出典: Tatoeba文番号 76297