使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
付き人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間の体温は37度付近で上下している。
英語の訳
人は付き合っている人によって変わる。
英語の訳
二人の看護婦がその患者に付き添った。
英語の訳
彼はある外国人学生と付き合っている。
英語の訳
彼はほとんど人付き合いをしなかった。
英語の訳
彼は町の人みんなと付き合いがあった。
英語の訳
これ意外と本人は気付いてないパターン。
英語の訳
トムは中国人の留学生と付き合っている。
英語の訳
彼女はある外国人学生と付き合っている。
英語の訳
メアリーは付き合っていた人と別れました。
英語の訳
トムさぁ、年上の人と付き合いだしたんだ。
英語の訳
自分の意見を人に押し付けるべきではない。
英語の訳
2人が付き合ってるなんて知らなかったわ。
英語の訳
トムはふと、一人じゃないことに気付いた。
英語の訳
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
英語の訳
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
英語の訳
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
英語の訳
コンサート中、数人が寝ているのに気付いた。
英語の訳
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
英語の訳
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
英語の訳
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
英語の訳
人の邪魔をしないように気を付けないとダメよ。
英語の訳
トムが日本人の女の子と付き合ってるってほんと?
英語の訳
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
英語の訳
一人の男が足音を忍ばせ、陽子に近付いてきた。
英語の訳