YOMI読みの道

例文

介するを含む例文一覧

介するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件介する
1 / 2次の25件
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

魚介類が好きなんだ。

英語の訳

  • I like eating seafood.
出典: Tatoeba文番号 2976879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚介類、大好きなのよ。

英語の訳

  • I really like seafood.
出典: Tatoeba文番号 10732953
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

マラリアは蚊が媒介する。

英語の訳

  • Malaria is carried by mosquitoes.
出典: Tatoeba文番号 195184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マラリアは蚊が媒介する疾病です。

英語の訳

  • Malaria is a disease that mosquitoes carry.
出典: Tatoeba文番号 12484423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のプライバシーに介入するな。

英語の訳

  • Don't intrude on her privacy.
出典: Tatoeba文番号 94666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女に自己紹介する機会がなかった。

英語の訳

  • I didn't get a chance to introduce myself to her.
出典: Tatoeba文番号 94820
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女に自己紹介するチャンスがなかった。

英語の訳

  • I didn't get a chance to introduce myself to her.
出典: Tatoeba文番号 1772465
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰を紹介するかで私は妹と口論となった。

英語の訳

  • I had an argument with my sister about whom to invite.
出典: Tatoeba文番号 127460
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。

英語の訳

  • Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
出典: Tatoeba文番号 872688
TatoebaCC BY 2.0 FR

一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。

英語の訳

  • Being only a student, I can't afford to get married.
出典: Tatoeba文番号 190676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。

英語の訳

  • She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
出典: Tatoeba文番号 86570
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。

英語の訳

  • You are supposed to introduce yourselves in turn.
出典: Tatoeba文番号 234173
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。

英語の訳

  • The speaker was so famous as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 210677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。

英語の訳

  • The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
出典: Tatoeba文番号 207372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。

英語の訳

  • If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
出典: Tatoeba文番号 118565
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。

英語の訳

  • On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
出典: Tatoeba文番号 229220
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。

英語の訳

  • 'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive.
出典: Tatoeba文番号 74797
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。

英語の訳

  • Mr Gilmore is not so well known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 225751
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。

英語の訳

  • Mr Gilmore is so well known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 225750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。

英語の訳

  • Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 197813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。

英語の訳

  • I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
出典: Tatoeba文番号 76309
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。

英語の訳

  • There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
出典: Tatoeba文番号 218001
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。

英語の訳

  • With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
出典: Tatoeba文番号 74192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

英語の訳

  • I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
出典: Tatoeba文番号 8959046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。

英語の訳

  • Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
出典: Tatoeba文番号 76551