YOMI読みの道

英語表現

こんじょうのわかれ

今生の別れは英語で?

表現名詞

英語候補

  • final farewell (in this life)

基本情報

読み

こんじょうのわかれ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

5文字・19画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

コン / キン / いま

N5
小学2年4画
  • now

セイ / ショウ / い.きる / い.かす

N5
小学1年5画
  • life
  • genuine
  • birth

ベツ / わか.れる / わ.ける

N4
小学4年7画
  • separate
  • branch off
  • diverge

例文

例文

TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

「恋人にさよならのキスくらいしないと、キスしてあばよ、ということになるぞ」とトムは言ったが、それは「恋人に別れのキスくらいしないと、これが今生の別れになるぞ」という意味だった。

英語の訳

  • Tom said, "You can kiss your girlfriend goodbye if you don't kiss her goodbye," which meant, "If you don't kiss your girlfriend goodbye, then you'll never see her again."
出典: Tatoeba文番号 3480666
今生の別れの例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。