今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
英語の訳
- Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
英語の訳
- I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
- I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
- I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
英語の訳
- The assignment is due two weeks from today.
今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
英語の訳
- You have to watch out for avalanches at this time of the year.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
英語の訳
- Don't figure on going abroad this summer.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
英語の訳
- I never imagined we'd be talking about this topic today.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
英語の訳
- This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
メアリーは今週、期末テストの勉強で遅くまで起きてるんだよ。
英語の訳
- Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
英語の訳
- Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
- Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
- Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
英語の訳
- With car prices so high, now is the worst time to buy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
英語の訳
- I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
英語の訳
- Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
英語の訳
- Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
トムは確かに一時期飲酒の問題がありましたが、今では全く飲みませんよ。
英語の訳
- Tom did have a drinking problem for a while, but now he doesn't drink at all.
私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
英語の訳
- I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
英語の訳
- The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今日は仕事が終わってから、歯の定期クリーニングに行ってくるから、帰りが遅くなるよ。
英語の訳
- Today after work, I'm going to get my regular teeth cleaning done, so I'll be home late.
そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
英語の訳
- And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
英語の訳
- I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
英語の訳
- The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natural salt. Fitting for someone like me.
私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
英語の訳
- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.