YOMI読みの道

例文

今世を含む例文一覧

今世を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全59件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件今世
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。

英語の訳

  • The species will be made extinct by the end of this century.
出典: Tatoeba文番号 209470
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?

英語の訳

  • Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
出典: Tatoeba文番号 199080
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。

英語の訳

  • English has now become the common language of several nations in the world.
出典: Tatoeba文番号 189127
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。

英語の訳

  • English is just one of over 2,700 languages in the world today.
出典: Tatoeba文番号 189126
TatoebaCC BY 2.0 FR

鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。

英語の訳

  • As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
出典: Tatoeba文番号 176017
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。

英語の訳

  • Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
出典: Tatoeba文番号 171848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。

英語の訳

  • We must look after her children this evening.
出典: Tatoeba文番号 165790
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

英語の訳

  • Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
出典: Tatoeba文番号 143911
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。

英語の訳

  • In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
出典: Tatoeba文番号 150807
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

英語の訳

  • If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
出典: Tatoeba文番号 330721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。

英語の訳

  • I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
出典: Tatoeba文番号 154590
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。

英語の訳

  • Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
出典: Tatoeba文番号 75174
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。

英語の訳

  • Now draw some out and take it to the master of the banquet.
出典: Tatoeba文番号 216936
TatoebaCC BY 2.0 FR

月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。

英語の訳

  • It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
出典: Tatoeba文番号 175616
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。

英語の訳

  • By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
出典: Tatoeba文番号 172330
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。

英語の訳

  • Scientific discoveries don't always make the world a better place.
出典: Tatoeba文番号 186831
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。

英語の訳

  • John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
出典: Tatoeba文番号 215537
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。

英語の訳

  • Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
出典: Tatoeba文番号 171432
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。

英語の訳

  • Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
出典: Tatoeba文番号 171430
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。

英語の訳

  • The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
出典: Tatoeba文番号 143431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。

英語の訳

  • That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
出典: Tatoeba文番号 225053
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。

英語の訳

  • Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
出典: Tatoeba文番号 172023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。

英語の訳

  • Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
出典: Tatoeba文番号 171996
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の訳

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394
TatoebaCC BY 2.0 FR

共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。

英語の訳

  • As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
出典: Tatoeba文番号 180765