YOMI読みの道

例文

人見を含む例文一覧

人見を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全685件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人見
前の25件10 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は人込みの中で母親を見失った。

英語の訳

  • The boy lost sight of his mother in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 209064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は見かけほど意地悪くなかった。

英語の訳

  • The old man was not as mean as he looked.
出典: Tatoeba文番号 206131
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見、彼は親切で優しい人のようだった。

英語の訳

  • At first sight, he seemed kind and gentle.
出典: Tatoeba文番号 190662
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見だけで人を判断することはできない。

英語の訳

  • One cannot judge people only by their outward appearances.
出典: Tatoeba文番号 184845
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

英語の訳

  • Judge him by what he does, not by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184842
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ではますます多くの外国人を見かける。

英語の訳

  • Now we see more and more foreigners.
出典: Tatoeba文番号 172790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。

英語の訳

  • We saw a stranger enter the house.
出典: Tatoeba文番号 166751
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。

英語の訳

  • There will be a reward for the person who finds my dog.
出典: Tatoeba文番号 164290
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその老人を、週に2、3回見かけた。

英語の訳

  • I saw the old man two or three times a week.
出典: Tatoeba文番号 159792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。

英語の訳

  • I saw a stranger enter that house.
出典: Tatoeba文番号 157270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は率直に意見を述べる人を尊敬します。

英語の訳

  • I admire a person who expresses a frank opinion.
  • I admire people who express their opinions frankly.
出典: Tatoeba文番号 152361
TatoebaCC BY 2.0 FR

私個人の意見としてはその計画に反対だ。

英語の訳

  • In my personal opinion I am against the plan.
出典: Tatoeba文番号 152088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が公園で見た男の人はヒルさんです。

英語の訳

  • The man whom we saw in the park was Mr Hill.
  • The man we saw in the park was Mr. Hill.
出典: Tatoeba文番号 152053
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

英語の訳

  • A man is more or less what he looks like.
出典: Tatoeba文番号 144467
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人も子供もその映画を見たがっている。

英語の訳

  • Adults and children alike would like to see the movie.
出典: Tatoeba文番号 137473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空港に友人を見送りに出かけました。

英語の訳

  • He went to the airport to see his friend off.
出典: Tatoeba文番号 108095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行中に見た人や物について話した。

英語の訳

  • He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
出典: Tatoeba文番号 98998
TatoebaCC BY 2.0 FR

普段は友人が息子の勉強を見てくれます。

英語の訳

  • My friend usually helps my son with his studies.
出典: Tatoeba文番号 84906
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しい人ほどより多くの時間を見つける。

英語の訳

  • The busiest men find the most time.
出典: Tatoeba文番号 82536
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。

英語の訳

  • People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
出典: Tatoeba文番号 78031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は殺人犯の痕跡を見つけたのでしょうか?

英語の訳

  • Did the police find any trace of the murderer?
出典: Tatoeba文番号 11471387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の意見を人に押し付けるべきではない。

英語の訳

  • We shouldn't impose our opinions on other people.
出典: Tatoeba文番号 10153700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が、いきなり私の腕をつかんだ。

英語の訳

  • A stranger seized me by the arm.
出典: Tatoeba文番号 9811945