YOMI読みの道

例文

人笑えを含む例文一覧

人笑えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人笑え
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前で笑い者にされた。

英語の訳

  • He made fun of me in public.
出典: Tatoeba文番号 143948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人前でちょう笑された。

英語の訳

  • He was laughed at in public.
出典: Tatoeba文番号 103529
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の女性はお互い微笑みあった。

英語の訳

  • The two ladies smiled at each other.
出典: Tatoeba文番号 235451
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は互いに微笑み合った。

英語の訳

  • The two brothers smiled at each other.
出典: Tatoeba文番号 123111
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は人前で笑われるのが我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand being laughed at in public.
出典: Tatoeba文番号 155652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。

英語の訳

  • The old lady smiled at her granddaughter.
出典: Tatoeba文番号 206076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。

英語の訳

  • They made a fool of him in the presence of ladies.
出典: Tatoeba文番号 96216
TatoebaCC BY 2.0 FR

老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。

英語の訳

  • The old man saw my notebook and smiled at me.
出典: Tatoeba文番号 77271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。

英語の訳

  • The two young girls smiled happily.
出典: Tatoeba文番号 207382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。

英語の訳

  • I can't stand being laughed at in front of others.
出典: Tatoeba文番号 155273
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。

英語の訳

  • Everybody in the picture is smiling happily.
出典: Tatoeba文番号 184944
TatoebaCC BY 2.0 FR

婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。

英語の訳

  • She smiled at me with friendly brown eyes.
出典: Tatoeba文番号 84967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「人は笑えば笑うほど幸せになる」って、本当かな?

英語の訳

  • Is it true that the more people laugh, the happier they are?
出典: Tatoeba文番号 10528091
TatoebaCC BY 2.0 FR

演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。

英語の訳

  • It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
出典: Tatoeba文番号 188771
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。

英語の訳

  • People once mocked the idea that the earth is round.
出典: Tatoeba文番号 126997
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

英語の訳

  • Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
出典: Tatoeba文番号 74131
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。

英語の訳

  • The little girl never smiles at anyone other than Emily.
出典: Tatoeba文番号 209296
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。

英語の訳

  • The people laughed till she said, "Burn!"
出典: Tatoeba文番号 144099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

英語の訳

  • A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
出典: Tatoeba文番号 77711
TatoebaCC BY 2.0 FR

その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。

英語の訳

  • The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
出典: Tatoeba文番号 207072
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。

英語の訳

  • She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
出典: Tatoeba文番号 85540
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。

英語の訳

  • Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
出典: Tatoeba文番号 1241115
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。

英語の訳

  • Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
出典: Tatoeba文番号 122205
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。

英語の訳

  • "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
出典: Tatoeba文番号 1018634
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。

英語の訳

  • The answer is to guide those, who have been told for too long and from too many to sneer at, fear, and doubt that anything can be accomplished, to change the direction of history and once more hope for a better tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 330737