YOMI読みの道

例文

人称を含む例文一覧

人称を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件人称
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を称賛しない人は一人もいなかった。

英語の訳

  • There was no one who did not admire him.
出典: Tatoeba文番号 95858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。

英語の訳

  • She is above praise.
出典: Tatoeba文番号 1177427
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この動詞は普通、3人称でのみ使われます。

英語の訳

  • This verb is normally used only in the third person.
出典: Tatoeba文番号 376003
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。

英語の訳

  • People showered words of praise on the hero.
出典: Tatoeba文番号 144148
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

日本語の一人称の多さに日本人自身も選択を戸惑います。

英語の訳

  • The many first person pronouns in the Japanese language causes even Japanese people some confusion.
出典: Tatoeba文番号 9614725
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。

英語の訳

  • It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.
出典: Tatoeba文番号 464018
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスを称えるため、オリンポス山の麓で開催された。

英語の訳

  • In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
出典: Tatoeba文番号 183115
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。

英語の訳

  • Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
出典: Tatoeba文番号 205923