YOMI読みの道

例文

人用を含む例文一覧

人用を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人用
1 / 5次の25件
TatoebananananayonCC BY 2.0 FR

あの人は信用できない。

英語の訳

  • I can't trust him.
  • You can't trust that guy.
出典: Tatoeba文番号 2465253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋は要人用です。

英語の訳

  • This room is for VIPs.
出典: Tatoeba文番号 219977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は信用できる人です。

英語の訳

  • He is a man to be trusted.
出典: Tatoeba文番号 103889
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

トムは人を信用しすぎる。

英語の訳

  • Tom is very gullible.
出典: Tatoeba文番号 3430433
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は個人専用です。

英語の訳

  • This room is for individual use.
出典: Tatoeba文番号 220002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友人に金を用立てた。

英語の訳

  • I accommodated my friend with money.
  • I lent my friend some money.
出典: Tatoeba文番号 152509
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は一人頭一万円です。

英語の訳

  • The expenses are ten thousand yen per head.
出典: Tatoeba文番号 85800
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶は50人分用意できます。

英語の訳

  • Fifty persons can be accommodated for tea.
出典: Tatoeba文番号 226866
TatoebaCC BY 2.0 FR

婦人用手洗いはどこですか。

英語の訳

  • Where is the ladies' room?
出典: Tatoeba文番号 84965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは私の個人用のものです。

英語の訳

  • It's for my personal use.
出典: Tatoeba文番号 205128
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信用されない。

英語の訳

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10人用の畳の部屋はありますか。

英語の訳

  • Do you have a tatami room for ten people?
出典: Tatoeba文番号 237458
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は使用人の一人をくびにした。

英語の訳

  • I discharged one of my servants.
出典: Tatoeba文番号 156604
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人の動機が信用できなかった。

英語の訳

  • I was distrustful of his motives.
出典: Tatoeba文番号 230753
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人を信用してはいけない。

英語の訳

  • You must not trust every man.
出典: Tatoeba文番号 214421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼のような人は信用できない。

英語の訳

  • I can't trust such a man as he.
  • I cannot trust a person like that.
  • I can't trust people like him.
出典: Tatoeba文番号 154009
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は大昔に道具の使用を覚えた。

英語の訳

  • Man learned early to use tools.
出典: Tatoeba文番号 144260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は使用人に優しい雇い主だった。

英語の訳

  • He was a kind master to his servants.
出典: Tatoeba文番号 106590
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人とも行く用意はできていますか。

英語の訳

  • Are both of you ready to go?
  • Are you both ready to go?
出典: Tatoeba文番号 235470
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。

英語の訳

  • Mrs. West is busy getting breakfast ready.
出典: Tatoeba文番号 228299
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律はすべての人に適用される。

英語の訳

  • This law applies to everybody.
出典: Tatoeba文番号 219821
TatoebaCC BY 2.0 FR

その費用はみな発起人にかかります。

英語の訳

  • All the expenses will fall on the sponsor.
出典: Tatoeba文番号 207118
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人の従業員が雇用されていますか。

英語の訳

  • How many people are there on the payroll?
出典: Tatoeba文番号 187376
TatoebaCC BY 2.0 FR

使用人に手紙を持たせて伺わせます。

英語の訳

  • I'll send my man to you with the letter.
出典: Tatoeba文番号 168992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人を裏切って信用を落とした。

英語の訳

  • He lost his credibility because he betrayed a friend.
出典: Tatoeba文番号 99295