使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人殺しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その殺人事件はこのようにして起こった。
英語の訳
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
英語の訳
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
英語の訳
警察は殺人犯の痕跡を見つけたのでしょうか?
英語の訳
本当の主人公は誰にも撃ち殺されなかった。
英語の訳
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
英語の訳
その男がその殺人を犯したと言われている。
英語の訳
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
英語の訳
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
英語の訳
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
英語の訳
彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
英語の訳
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
英語の訳
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
英語の訳
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
英語の訳
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
英語の訳
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
英語の訳
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
英語の訳
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
英語の訳
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
英語の訳
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
英語の訳
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
英語の訳
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
英語の訳
三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
英語の訳
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
英語の訳
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
英語の訳