使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人月を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
英語の訳
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
英語の訳
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
英語の訳
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
英語の訳
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
英語の訳
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
英語の訳
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
英語の訳
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
英語の訳
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
英語の訳
あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。
英語の訳
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
英語の訳
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
英語の訳
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
英語の訳
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
英語の訳
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
英語の訳
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
英語の訳
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
英語の訳
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
英語の訳
3月に私と一緒に2週間メキシコに行きたい人はいますか?
英語の訳
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
英語の訳
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
英語の訳
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
英語の訳
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
英語の訳
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
英語の訳