YOMI読みの道

例文

人文学を含む例文一覧

人文学を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件人文学
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は人文学の権威だ。

英語の訳

  • He is an authority on the humanities.
出典: Tatoeba文番号 103518
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学の研究は人文学に属する。

英語の訳

  • The study of philosophy belongs to the humanities.
出典: Tatoeba文番号 125261
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学研究は人文科学の1つだ。

英語の訳

  • The study of philosophy belongs to the humanities.
出典: Tatoeba文番号 125256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歴史学は人文科学の一部門である。

英語の訳

  • History is a branch of the humanities.
出典: Tatoeba文番号 77590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。

英語の訳

  • He was one of the famous men of letters in his era.
出典: Tatoeba文番号 101190
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学は我々に人間性について教えてくれる。

英語の訳

  • Literature teaches us about humanity.
出典: Tatoeba文番号 83676
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その人類学者は原始文化に関する講演をした。

英語の訳

  • The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
出典: Tatoeba文番号 208733
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学は私たちに人間性について教えてくれる。

英語の訳

  • Literature teaches us about humanity.
出典: Tatoeba文番号 83675
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。

英語の訳

  • Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature.
出典: Tatoeba文番号 774514
TatoebaCC BY 2.0 FR

論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。

英語の訳

  • Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
出典: Tatoeba文番号 77220
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。

英語の訳

  • Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
出典: Tatoeba文番号 83677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。

英語の訳

  • The anthropologist says old customs still prevail in the province.
出典: Tatoeba文番号 209455
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。

英語の訳

  • John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.
出典: Tatoeba文番号 237012
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。

英語の訳

  • Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 137294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。

英語の訳

  • The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
出典: Tatoeba文番号 122350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。

英語の訳

  • When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
出典: Tatoeba文番号 152054